Whether in language you know
Or language in translation,
Which, if the translation’s good,
Always remains slightly strange,
A third language of its own,
Far from the original
But not entirely your own.
Could be Homer or Whitman,
Any of the Great War ghosts
From Rosenberg to Sassoon,
And so on—the battle poems
Are vivid, ashes and groans,
Dismembered screams and gurgling,
But weirdly the most haunting
Lines on war lean domestic—
Humble as a button, slow
Dusk a drawing down of blinds.
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.